Référence canonique · v1.0 — Juillet 2026 Canonical reference · v1.0 — July 2026

Le Modèle Radial™

The Radial Model™

Un modèle de création augmentée par l'IA A model for AI-augmented creation

La cohérence créative n'est pas un accident — c'est une architecture. Un noyau de données au centre, des pipelines qui rayonnent, la curation humaine qui referme la boucle. Creative coherence is not an accident — it's an architecture. A data core at the center, pipelines radiating outward, human curation closing the loop.

Par Audric Gagnon — architecte du modèle, fondateur d'experimenting.ai By Audric Gagnon — architect of the model, founder of experimenting.ai

600+
professionnels formés
trained professionals
4 000+
personnes initiées
people introduced
2023
premières observations terrain
first field observations
CURATION ETCURATION AND CRÉATIVITÉCREATIVITY HUMAINHUMAN IAAI NOYAUDATA DE DONNÉESCORE StratégieStrategy ContenuContent ImagesImages DéveloppementDevelopment MédiasMedia PIPELINES DE GÉNÉRATIONGENERATION PIPELINES CURATION sélection humainehuman selection PROJET FINALFINAL PROJECT augmenté par l'IAAI-augmented ↻ Ce qui est choisi retourne nourrir le noyau↻ What gets chosen goes back to feed the core

Le Modèle Radial — structure complète · © 2026 Audric Gagnon The Radial Model — full structure · © 2026 Audric Gagnon

L'essentiel

The essentials

Trois composantes, une boucle, deux rôles humains

Le Modèle Radial est un modèle de création avec l'intelligence artificielle. Il tient en une image : un noyau de données au centre, des pipelines de génération qui rayonnent autour, un binôme humain-IA qui fait vivre l'ensemble, et une curation humaine qui referme la boucle.

Sa thèse centrale : la cohérence créative n'est pas un accident, c'est une architecture. Quand tous les acteurs d'un projet — humains et IA — partent du même noyau de données propre, les créations qui en sortent sont à la fois diverses et cohérentes. C'est ce qui permet enfin de créer avec l'IA à l'échelle d'une équipe, d'une marque, d'une organisation, sans perdre son âme en chemin.

Et son corollaire, qui change la façon de voir le travail créatif : à l'ère de l'IA, le rôle humain se concentre sur deux fonctions à haute valeur — maintenir le noyau et faire la curation des résultats. Tout le reste peut être amplifié.

Three components, one loop, two human roles

The Radial Model is a model for creating with artificial intelligence. It fits in one image: a data core at the center, generation pipelines radiating outward, a human-AI duo driving the whole, and human curation closing the loop.

Its central thesis: creative coherence is not an accident — it's an architecture. When every actor on a project — human and AI — starts from the same clean data core, what comes out is both diverse and coherent. That is what finally makes it possible to create with AI at the scale of a team, a brand, an organization, without losing your soul along the way.

And its corollary, which changes how you look at creative work: in the AI era, the human role concentrates into two high-value functions — maintaining the core and curating the outputs. Everything else can be amplified.

Le problème

The problem

Le problème que tout le monde vit

Depuis 2023, j'accompagne des équipes créatives, marketing et médias dans leur adoption de l'IA. Le même scénario revient partout.

Chacun prompte dans son coin. Dix personnes, dix façons de parler à la machine, dix visions implicites du projet. Les résultats sont parfois brillants, souvent inégaux, jamais alignés. La marque se dilue. Les révisions s'empilent. Et la conclusion tombe, presque toujours la même : « l'IA ne comprend pas notre vision. »

Le réflexe est de blâmer l'outil, ou de chercher LE meilleur outil. Mais le problème n'est pas là. Le problème, c'est qu'on demande à l'IA d'être cohérente avec une vision qui n'a jamais été rendue explicite. On automatise l'exécution avant d'avoir clarifié l'intention.

The problem everyone is living

Since 2023, I've been guiding creative, marketing and media teams through AI adoption. The same scenario plays out everywhere.

Everyone prompts in their own corner. Ten people, ten ways of talking to the machine, ten implicit visions of the project. The results are occasionally brilliant, usually uneven, never aligned. The brand dilutes. Revisions pile up. And the conclusion lands, almost always the same: "AI doesn't understand our vision."

The reflex is to blame the tool, or to hunt for THE best tool. But that's not where the problem is. The problem is that we ask AI to be coherent with a vision that was never made explicit. We automate execution before clarifying intent.

L'histoire d'origine

The origin story

D'où vient le modèle

Le Modèle Radial n'est pas né dans un livre blanc. Il est né d'une observation terrain qui a d'abord semblé être un échec.

Dans mes ateliers, je fais travailler des équipes sous pression temporelle sur un projet créatif commun, avec l'IA comme partenaire. Le format traverse quatre phases :

Where the model comes from

The Radial Model wasn't born in a white paper. It was born from a field observation that first looked like a failure.

In my workshops, teams work under time pressure on a shared creative project, with AI as a partner. The format moves through four phases:

1
Le brainstorm collectif. C'est l'explosion. Chacun interagit avec l'IA à sa manière, les approches divergent, les idées fusent.
The collective brainstorm. An explosion. Everyone interacts with AI in their own way, approaches diverge, ideas fly.
2
Le débriefing. Première intuition partagée par les participants : « l'IA n'est pas créative — c'est nous qui le sommes. »
The debrief. The participants' first shared intuition: "AI isn't creative — we are."
3
Le travail indépendant. Chaque personne repart avec les mêmes données de projet — le même brief, les mêmes contraintes, les mêmes références — et travaille de son côté avec l'IA.
The independent work. Each person leaves with the same project data — same brief, same constraints, same references — and works on their own with AI.
4
La reconvergence. Le choc : les résultats se ressemblent tous. Mêmes angles, mêmes structures, souvent presque les mêmes mots. Et le constat ne vient pas de moi — il vient des équipes elles-mêmes : « l'IA produit la même chose. » Leur première lecture est unanime : déception.
The reconvergence. The shock: the results all look alike. Same angles, same structures, often almost the same words. And the observation doesn't come from me — it comes from the teams themselves: "AI produces the same thing." Their first reading is unanimous: disappointment.

C'est là que je pose la question qui fait basculer l'atelier : « Produire la même chose — est-ce une bonne ou une mauvaise chose? » Et les discussions divergent aussitôt, sur deux découvertes.

That's when I ask the question that flips the workshop: "Producing the same thing — is that a good thing or a bad thing?" And the discussions immediately diverge, around two discoveries.

L'originalité devient traçable

Pour la première fois, on peut pointer d'où elle vient — du noyau de données, ou de la personne qui pilote l'IA. Ce qui relevait du mystère du talent devient une variable qu'on peut situer, discuter, travailler.

Originality becomes traceable

For the first time, you can point to where it comes from — the data core, or the person piloting the AI. What used to be a mystery of talent becomes a variable you can locate, discuss, and work on.

La similitude a des bienfaits

Quand on travaille en équipe, « produire la même chose » porte un autre nom : la cohérence. Les résultats convergeaient parce que tout le monde était parti du même noyau. La source commune produisait l'alignement, automatiquement.

Similarity has benefits

When you work as a team, "producing the same thing" goes by another name: coherence. The results converged because everyone had started from the same core. The shared source produced alignment — automatically.

Et si la cohérence émerge de la source partagée, alors elle se conçoit. Elle s'architecture. Dix créatifs avec un noyau clair ne produisent pas dix visions incompatibles : ils produisent dix variations cohérentes d'une même vision. C'est exactement ce qu'une organisation cherche quand elle veut créer à l'échelle.

Ce jour-là, le modèle avait son centre. Il ne restait qu'à le formaliser.

And if coherence emerges from the shared source, then it can be designed. Architected. Ten creatives with a clear core don't produce ten incompatible visions: they produce ten coherent variations of one vision. Which is exactly what an organization is looking for when it wants to create at scale.

That day, the model had its center. All that remained was to formalize it.

Le modèle

The model

Trois composantes, un flux

Je l'ai nommé Radial parce que c'est sa forme : tout part du centre, tout y revient.

Three components, one flow

I named it Radial because that's its shape: everything starts from the center, everything returns to it.

01

Le binôme humain-IA

Une relation de travail en boucle fermée. L'humain formule la direction, établit les contraintes, évalue; l'IA explore l'espace des possibles, génère des variantes, amplifie. Ni délégation totale, ni outil passif : une co-intelligence.

C'est l'espace que j'appelle curation et créativité : l'humain ne rédige plus chaque ligne, il dirige, il tranche, il affine. Faire de la curation, ce n'est pas choisir passivement dans un catalogue — c'est un acte créatif à part entière.

The human-AI duo

A closed-loop working relationship. The human sets the direction, establishes the constraints, evaluates; the AI explores the space of possibilities, generates variants, amplifies. Neither full delegation, nor a passive tool: a co-intelligence.

It's the space I call curation and creativity: the human no longer writes every line — they direct, decide, refine. Curation is not passively picking from a catalog; it's a creative act in its own right.

02

Le noyau de données

Le centre du modèle. L'ensemble minimal de données définitives, non ambiguës et pertinentes qui définissent le projet : positionnement, publics, piliers de message, ton, valeurs, contraintes. La source unique de vérité créative.

Ce n'est pas une base de données technique : c'est un consensus stratégique rendu explicite. Et la règle distillée de centaines d'ateliers : noyau impur, résultats chaotiques; noyau propre, résultats cohérents.

The data core

The center of the model. The minimal set of definitive, unambiguous, relevant data that defines the project: positioning, audiences, message pillars, tone, values, constraints. The single source of creative truth.

It's not a technical database: it's a strategic consensus made explicit. And the rule distilled from hundreds of workshops: impure core, chaotic outputs; clean core, coherent outputs.

03

Les pipelines de génération

Du noyau rayonnent les pipelines : des branches spécialisées de création — stratégie, contenu, images, développement, médias — chacune avec sa séquence d'étapes où humain et IA alternent.

Les pipelines sont modulaires — on ajuste une étape sans refondre l'ensemble — et ils convergent : leurs sorties se rejoignent dans un projet final aligné, parce qu'elles sont parties du même centre.

The generation pipelines

From the core radiate the pipelines: specialized branches of creation — strategy, content, images, development, media — each with its own sequence of steps where human and AI alternate.

Pipelines are modular — you adjust one step without rebuilding the whole — and they converge: their outputs come together in an aligned final project, because they started from the same center.

Les cinq principes du noyau

The five principles of the core

  • Minimalisme — l'essentiel, pas l'exhaustif.Minimalism — the essential, not the exhaustive.
  • Clarté — chaque terme défini, aucune ambiguïté résiduelle.Clarity — every term defined, no residual ambiguity.
  • Stabilité — il change rarement, par révision délibérée, pas au fil de l'eau.Stability — it changes rarely, through deliberate revision, not on the fly.
  • Traçabilité — on sait d'où vient chaque élément.Traceability — you know where every element comes from.
  • Accessibilité — tous les acteurs créatifs y ont accès, humains comme IA.Accessibility — every creative actor can reach it, humans and AI alike.

La plus grande part du travail créatif à l'ère de l'IA se déplace vers l'amont — définir et nettoyer le noyau. C'est là que se joue la qualité de tout ce qui suit.

In the AI era, the largest share of creative work moves upstream — defining and cleaning the core. That's where the quality of everything downstream is decided.

La boucle qui referme le tout. Au bout des pipelines, la curation : la sélection humaine active, le jugement qui retient ce qui dépasse la moyenne et rejette le reste. Puis le geste le plus important du modèle : ce qui est choisi retourne nourrir le noyau. Les apprentissages de chaque projet raffinent la source. Le système apprend. Le prochain projet part de plus haut.

The loop that closes it all. At the end of the pipelines, curation: active human selection, the judgment that keeps what rises above average and rejects the rest. Then the most important gesture in the model: what gets chosen goes back to feed the core. Each project's learnings refine the source. The system learns. The next project starts from higher ground.

Les fondations scientifiques

The scientific foundations

La créativité, l'IA — et pourquoi le binôme gagne

Avant de défendre le modèle, posons le mot qui le sous-tend. La créativité, ce n'est pas produire du différent pour du différent : c'est produire des idées à la fois originales et pertinentes — divergentes dans leurs angles, justes par rapport à une intention. Une idée originale mais hors sujet, c'est du bruit; une idée pertinente mais convenue, c'est de la moyenne.

Sur ce terrain, une équipe de recherche montréalaise (Université de Montréal, Concordia et Mila) a publié dans Scientific Reports la comparaison la plus rigoureuse à ce jour : les modèles de langage de pointe face à 100 000 humains, sur des tâches de pensée divergente et d'écriture créative, avec un scoring identique (Bellemare-Pepin, Jerbi et coll., 2026). Deux résultats — et ils tiennent ensemble :

Creativity, AI — and why the duo wins

Before defending the model, let's pin down the word underneath it. Creativity is not producing different for the sake of different: it's producing ideas that are both original and relevant — divergent in their angles, right for an intention. An original idea that's off-target is noise; a relevant idea that's expected is average.

On that ground, a Montréal research team (Université de Montréal, Concordia and Mila) published in Scientific Reports the most rigorous comparison to date: state-of-the-art language models against 100,000 humans, on divergent-thinking and creative-writing tasks, with identical scoring (Bellemare-Pepin, Jerbi et al., 2026). Two results — and they hold together:

L'IA élève le plancher

Les meilleurs modèles dépassent désormais la moyenne humaine en pensée divergente, et s'approchent des habiletés humaines en écriture créative. L'IA n'est plus un générateur de banalités.

AI raises the floor

The best models now surpass the average human in divergent thinking, and approach human abilities in creative writing. AI is no longer a banality generator.

Le plafond reste humain

Mais les humains hautement créatifs dépassent encore largement les meilleurs modèles. Le sommet de la créativité n'a pas changé de mains.

The ceiling remains human

But highly creative humans still largely surpass the best models. The summit of creativity hasn't changed hands.

C'est exactement l'asymétrie sur laquelle le Modèle Radial est construit. Si l'IA élève le plancher et que le jugement créatif humain tient le plafond, la question n'est pas « l'humain ou la machine » — c'est comment architecturer les deux pour que chacun joue là où il domine. L'IA amplifie la divergence dans les pipelines : elle explore l'espace des possibles plus vite et plus large que n'importe quelle équipe. L'humain exerce sa créativité là où elle reste souveraine : la direction — charger le noyau d'une intention que la moyenne statistique ne produira jamais — et le discernement — reconnaître, dans le flot des variantes, celle qui dépasse.

Les deux rôles humains du modèle — maintenir le noyau, faire de la curation — ne sont pas ce qui reste quand la machine a tout pris. Ce sont précisément les deux endroits où la recherche montre que l'humain créatif fait encore toute la différence.

That is exactly the asymmetry the Radial Model is built on. If AI raises the floor and human creative judgment holds the ceiling, the question is not "human or machine" — it's how to architect the two so each plays where it dominates. AI amplifies divergence in the pipelines: it explores the space of possibilities faster and wider than any team. The human exercises creativity where it remains sovereign: direction — loading the core with an intent the statistical average will never produce — and discernment — recognizing, in the stream of variants, the one that rises above.

The model's two human roles — maintaining the core, curating — are not what's left over once the machine has taken everything. They are precisely the two places where the research shows the creative human still makes all the difference.

L'objection sérieuse

The serious objection

« N'est-ce pas juste du groupthink assisté par l'IA? »

C'est l'objection sérieuse, et elle mérite une réponse sérieuse.

Des chercheurs de Wharton (Nave, Terwiesch, Meincke, 2024) ont documenté un phénomène réel : quand plusieurs personnes donnent le même prompt à la même IA, les résultats convergent vers une moyenne statistique — à peine 6 % d'idées uniques. La convergence que j'observe dans mes ateliers est le même mécanisme. La différence est dans ce qu'on en fait.

Le Modèle Radial ne dit pas « donnez tous le même prompt ». Il dit : partagez le même noyau, puis divergez dans vos pipelines avec votre propre jugement créatif. Trois mécanismes distinguent la cohérence intentionnelle de l'homogénéité subie :

"Isn't this just AI-assisted groupthink?"

That's the serious objection, and it deserves a serious answer.

Researchers at Wharton (Nave, Terwiesch, Meincke, 2024) documented a real phenomenon: when several people give the same prompt to the same AI, outputs converge toward a statistical average — barely 6% unique ideas. The convergence I observe in my workshops is the same mechanism. The difference is in what you do with it.

The Radial Model does not say "everyone use the same prompt." It says: share the same core, then diverge in your pipelines with your own creative judgment. Three mechanisms separate intentional coherence from suffered homogeneity:

1
Le noyau est une direction, pas une instruction. « Notre marque est audacieuse et technique » est un cap qui autorise mille exécutions; « écris un texte audacieux et technique » est un prompt qui en produit une seule, en boucle. Le noyau est construit par des humains, chargé d'intention humaine — c'est précisément ce qui le rend générateur plutôt qu'uniformisant.
The core is a direction, not an instruction. "Our brand is bold and technical" is a heading that authorizes a thousand executions; "write a bold and technical text" is a prompt that produces one, on repeat. The core is built by humans, loaded with human intent — which is precisely what makes it generative rather than homogenizing.
2
La curation est le filtre anti-moyenne. L'étape de curation existe pour rejeter les sorties « moyennes » — celles que Wharton décrit — et ne retenir que ce qui dépasse le consensus algorithmique.
Curation is the anti-average filter. The curation step exists to reject the "average" outputs — the ones Wharton describes — and keep only what beats the algorithmic consensus.
3
Les pipelines sont des espaces de divergence. Même noyau, mais des branches différentes, des métiers différents, des choix d'itération différents à chaque nœud.
Pipelines are spaces of divergence. Same core, but different branches, different crafts, different iteration choices at every node.

La convergence de Wharton émerge quand le prompt remplace la pensée. Le Modèle Radial remet la pensée au centre — littéralement.

Wharton's convergence emerges when the prompt replaces thinking. The Radial Model puts thinking back at the center — literally.

Applications

Applications

Où ça s'applique

Le modèle est un fondement de mes formations : sur les 600+ professionnels que j'ai formés, près de 400 l'ont été spécifiquement sur la créativité, l'IA et le Modèle Radial. Il a été éprouvé dans des contextes volontairement différents — agences, équipes marketing, un diffuseur public majeur, studios de production, créateurs de balados, organismes de formation. Les pipelines changent à chaque fois. La structure, jamais.

Et il s'applique à toute matière créative, parce qu'il n'est attaché à aucune :

Where it applies

The model is a foundation of my training programs: of the 600+ professionals I've trained, nearly 400 were trained specifically on creativity, AI and the Radial Model. It has been field-tested in deliberately different contexts — agencies, marketing teams, a major public broadcaster, production studios, podcast creators, training organizations. The pipelines change every time. The structure never does.

And it applies to any creative matter, because it's tied to none:

Du livrable le plus concret à la réflexion la plus en amont : si ça se crée avec l'IA, ça part du même noyau et ça suit le même principe.

C'est le test qui m'a convaincu de le publier : un modèle qui survit au passage du marketing à l'éditorial au balado sans se déformer n'est pas une recette — c'est une structure.

From the most concrete deliverable to the most upstream thinking: if it's created with AI, it starts from the same core and follows the same principle.

That's the test that convinced me to publish it: a model that survives the trip from marketing to editorial to podcasting without deforming isn't a recipe — it's a structure.

La limite connue — et l'arbre de noyaux

Le modèle a une limite, et je préfère la nommer moi-même : un noyau trop volumineux finit par déborder de la fenêtre de contexte des outils d'IA. Un univers riche, documenté sur des dizaines de pages, ne peut pas être avalé en entier à chaque génération — ça consomme, ça ralentit, et ça dilue la direction.

La réponse est déjà dans la structure : quand le noyau déborde, on le fait grandir en arbre. Un noyau principal porte l'essentiel de l'univers — valeurs, positionnement, contraintes universelles — et chaque projet reçoit son sous-noyau, plus petit, qui en découle et n'embarque que ce dont ce projet a besoin. La règle de filiation est stricte : un sous-noyau hérite du noyau principal, jamais l'inverse. La cohérence cascade du tronc vers les branches.

La connexion entre les noyaux ne se fait pas encore automatiquement — c'est l'humain qui maintient la filiation. C'est la frontière actuelle du modèle, et le chantier des travaux en cours.

The known limit — and the core tree

The model has a limit, and I'd rather name it myself: a core that grows too large ends up overflowing the context window of AI tools. A rich universe, documented across dozens of pages, can't be swallowed whole at every generation — it consumes, it slows down, and it dilutes the direction.

The answer is already in the structure: when the core overflows, you grow it as a tree. A main core carries the essentials of the universe — values, positioning, universal constraints — and each project gets its own sub-core, smaller, derived from it, carrying only what that project needs. The rule of descent is strict: a sub-core inherits from the main core, never the other way around. Coherence cascades from the trunk to the branches.

The connection between cores doesn't happen automatically yet — the human maintains the lineage. That's the model's current frontier, and the focus of ongoing work.

À retenir

Takeaways

Les trois principes

Si vous ne retenez que trois phrases :

The three principles

If you only keep three sentences:

1

Le rôle de l'humain : maintenir le noyau et faire de la curation.

Deux fonctions, toutes deux stratégiques, toutes deux irremplaçables.

The human role: maintain the core and curate.

Two functions, both strategic, both irreplaceable.

2

Un noyau propre = la cohérence à l'échelle.

La qualité de vos créations avec l'IA est déterminée en amont, dans le noyau, pas dans le prompt.

A clean core = coherence at scale.

The quality of what you create with AI is decided upstream, in the core — not in the prompt.

3

Les outils changent, le modèle reste.

Les plateformes d'IA de 2026 ne seront pas celles de 2028. La structure radiale, elle, ne dépend d'aucune d'elles.

Tools change; the model stays.

The AI platforms of 2026 won't be those of 2028. The radial structure depends on none of them.

Lexique

Glossary

Les mots du modèle, sans jargon

The words of the model, without the jargon

Noyau de données
Data core
L'ensemble minimal d'informations définitives qui définissent un projet : positionnement, publics, ton, valeurs, contraintes. La source unique de vérité créative.
The minimal set of definitive information that defines a project: positioning, audiences, tone, values, constraints. The single source of creative truth.
Binôme humain-IA
Human-AI duo
La relation de travail en boucle entre une personne et une intelligence artificielle : l'humain dirige et tranche, l'IA explore et amplifie.
The looped working relationship between a person and an AI: the human directs and decides, the AI explores and amplifies.
Co-intelligence
Co-intelligence
Le mode de collaboration où l'humain et l'IA font chacun ce qu'ils font de mieux, plutôt que l'un qui remplace l'autre.
The collaboration mode where human and AI each do what they do best, rather than one replacing the other.
Pipeline de génération
Generation pipeline
Une branche spécialisée de création (stratégie, contenu, images…) qui part du noyau et transforme la direction en résultats, étape par étape.
A specialized branch of creation (strategy, content, images…) that starts from the core and turns direction into outputs, step by step.
Curation
Curation
La sélection humaine active des résultats générés : retenir ce qui dépasse la moyenne, rejeter le reste, renvoyer les choix vers le noyau. L'un des deux rôles humains du modèle.
The active human selection of generated outputs: keep what rises above average, reject the rest, send the choices back toward the core. One of the model's two human roles.
Arbre de noyaux
Core tree
L'architecture qui relie un noyau principal (l'univers, la marque) à ses sous-noyaux de projet, avec héritage strict du tronc vers les branches.
The architecture linking a main core (the universe, the brand) to its project sub-cores, with strict inheritance from trunk to branches.
Fenêtre de contexte
Context window
La quantité maximale d'information qu'un outil d'IA peut prendre en compte d'un coup. C'est elle qui impose une taille limite aux noyaux.
The maximum amount of information an AI tool can take into account at once. It's what imposes a size limit on cores.
Source unique de vérité
Single source of truth
Principe emprunté au génie logiciel : une information de référence ne vit qu'à un seul endroit, consulté par tous.
A principle borrowed from software engineering: a piece of reference information lives in only one place, consulted by all.
Boucle de rétroaction
Feedback loop
Le retour des apprentissages vers le noyau : ce qui est retenu à la curation raffine la source pour le prochain cycle.
The return of learnings to the core: what curation keeps refines the source for the next cycle.
Prompt
Prompt
L'instruction ponctuelle donnée à une IA. Dans le modèle, le prompt est tactique; le noyau est stratégique. Confondre les deux est l'erreur la plus fréquente.
The one-off instruction given to an AI. In the model, the prompt is tactical; the core is strategic. Confusing the two is the most common mistake.

Statut du modèle

Status of the model

Un cadre vivant, versionné ici

Le Modèle Radial est un cadre vivant. Cette page en est la référence canonique : chaque évolution y sera versionnée et datée. Version courante : 1.0 (juillet 2026). Le modèle a été développé, nommé et formalisé par Audric Gagnon à Montréal, à partir d'observations terrain menées depuis 2023 dans le cadre des ateliers et mandats d'experimenting.ai.

Pour citer le modèle :

A living framework, versioned here

The Radial Model is a living framework. This page is its canonical reference: every evolution will be versioned and dated here. Current version: 1.0 (July 2026). The model was developed, named and formalized by Audric Gagnon in Montréal, from field observations conducted since 2023 through experimenting.ai's workshops and engagements.

To cite the model:

Gagnon, A. (2026). Le Modèle Radial : un modèle de création augmentée par l'IA (v1.0). experimenting.ai. https://experimenting.ai/radial Gagnon, A. (2026). The Radial Model: a model for AI-augmented creation (v1.0). experimenting.ai. https://experimenting.ai/radial

Vous voulez l'appliquer, l'enseigner ou le critiquer? Les trois me font plaisir. Citez la source, et écrivez-moi.

Want to apply it, teach it, or challenge it? All three make me happy. Cite the source, and write to me.

Aller plus loin

Going further

Le field guide du Modèle Radial

Le modèle complet en PDF : le gabarit de noyau à remplir, les pipelines types, la checklist de curation et les pièges observés en atelier. Gratuit, contre votre courriel.

The Radial Model Field Guide

The full model as a PDF: the fill-in data core template, typical pipelines, the curation checklist and the traps observed in workshops. Free, in exchange for your email.

Aucune infolettre imposée. Votre courriel sert à vous envoyer le guide et ses mises à jour majeures. No forced newsletter. Your email is used to send you the guide and its major updates.